母国語で教える

[The Daily Star]昨日の講演で講演者たちは、母国語で読むスキルを身につけることは、子供の脳の発達を促進するのに役立つと語った。

彼らは、子どもの母国語を用いた識字率向上の必要性を強調し、初等・中等教育省に教員養成プログラムの改善と新しい対話型教授法の導入を促した。

バングラデシュは、USAID(米国国際開発庁)とセーブ・ザ・チルドレンの助けを借りて、新聞の事務所で「母国語で読むスキル:質の高い教育の基礎」の円卓会議を開催した。

ブラチ大学のマンゾーア・アーメド名誉教授は、母国語学習は子供たちが才能を育てることを可能にすると語った。

ダッカ大学近代言語学研究所のディレクターであるアラ ナスリン・マジド氏は、小学校の教師は、子供のための強力な基盤を構築する責任があるので、知識がなければならないと述べました。

子どもたちが読書に熱心になるためには、主に書籍を扱う教材や学習資料が面白くてカラフルでなければならないと彼女は付け加えた。

国際母国語学学校所長のジンナート・イミチアス アリ教授は、将来の国家建設業者を育成する上で重要な役割を果たすように、教師の能力開発に取り組む必要があると語った。

UNDPの情報技術プロジェクトへのアクセスの政策専門家、アフザル ホサイン サルワールは、生きたものと書籍で読んだものとを関連付けることができなければ、学習の目的は達成されないと語った。

円卓会議議長を務めるアブ・ヘナ・モスタファ・カマル(アブヘナ・モスタファ カマル)理事長は、同国に約1.3 十万の教育機関があり、政府は定期的に教員養成プログラムを準備していると述べた。

政府は教師と学生の比率を1時30分に保つために現在も1時37分に作業を進めている、と彼は言った。

十二指腸 アルoアソシエイト編集者アブドゥル クアユムが円卓会議を調整しました。

バングラデシュのセーブ・ザ・チルドレン(セーブ・ザ・チルドレン)、教育セクターの上級顧問、ハビブール・ラフマン(ハビブルラ​​ハーマン) KMエナムル ホック(民間教育キャンペーン担当副所長)バングラデシュ教育開発フォーラムのナズム・ハケ事務局長、チームリーダー、教育、USAID、ケイト・マロニーも話しました。


Bangladesh News/The Daily Star 20180121
http://www.thedailystar.net/city/learning-mother-tongue-boosts-childs-brain-growth-1522831