沈黙の中で死ぬ

[The Daily Star]2年以上前に絶滅の危機に瀕していると宣言された14の言語は、ユーザー数が減少するにつれてさまざまな衰退段階にあり、専門家はこれらを保護するために政府に広範な措置を求めています。

これらの言語のいくつかの状態は非常に悲惨なので、特定の民族コミュニティの10〜12人の高齢者だけがそれらを話します。

ユネスコによれば、「話者が消えたり、別の言語を話すようになったりすると、言語は消えます。ほとんどの場合、より強力なグループが使用するより大きな言語です。」

また、「言語は、軍事的、経済的、宗教的、文化的、教育的征服などの外的要因、または自国語に対するコミュニティの否定的な態度などの内的要因によって脅かされている」とも述べています。

2018年に終了した国際母国語研究所(IMLI)が実施した言語調査では、14の危機に瀕した言語(近藤、カリア、コダ、ソウラ、ムンダリ、コール、マルト、クミ、パンクア、レンミッチャ、チャク、キャン、ルサイ、ラレン(パトロ)。

それらは主に北部、シレット地域、およびチッタゴン丘陵地帯で話されており、国の母国語として話されている41の民族言語の中で話されています。

これらの言語の書面やアルファベットがないため、それらの保存はさらに困難になります。その間、スピーカーの数は減少し続けており、次世代によって学習または使用されなくなりました。

専門家は、適切な措置が講じられない場合、これらの危機に瀕した言語は、それらの関連する文化や伝統的な知識とともに、まもなく永遠に失われるだろうと述べました。

ダッカ大学の言語学の助教授であるマスフルリムチアズは、14の言語を話すコミュニティの人口規模は1,000から40,000の範囲であると述べました。

「ムンダリ語の場合、総人口は約4万人ですが、言語学的な観点から、話者の数は実際には大幅に少なくなっています」と彼は言いました。

現在、カリア語で流暢に話す人は15人未満であると彼は付け加えました。

専門家によると、5,000人未満の人が言語を話すとき、それは危機に瀕している言語です。

「コミュニティの人々は、自分たちの言語を保存したいのであれば、前進しなければなりません。そうすれば、政府はその過程を支援することができます」と、IMLIの出版物および研究計画部門の副所長であるモハマド・イルテマス博士は述べています。

IMLIの言語調査プロジェクトの下で、モハマド・イルテマス博士は、研究者が各言語の300語と、これらの単語のベンガル語と英語の意味を収集したと述べました。研究者たちはまた、これらの言語で文を形成する方法と、各言語の人類起源に取り組みました。

研究成果はベンガル語と英語で出版され、首相によって発足されると彼は言った。

この出版物の発行日は、調査が完了してから2年以上前から放送されています。

イルテマス博士によると、バンガバンドゥシェイクムジブルラーマンの生誕100周年を記念して、IMLIは3月7日のスピーチをチャクマ、マルマ、ガロ、サドリ、コクバラ語を含む5つの民族言語に翻訳して公開しました。

IMLIの関係者によると、同研究所は10の民族コミュニティに関するドキュメンタリーを作成しており、彼らの言語と文化を紹介しています。

しかし、DUの言語学部の教授であるスーラヴ シクダーは、危機に瀕している言語を救うには文書だけでは不十分であると考えています。

「言語の文書化だけではそれを保存できません。コミュニティが言語を練習する機会を得て、母国語を読んだり、書いたり、話したりできるように手配する必要があります。」

彼はさらに、「彼らが少なくとも自国語で初等教育を受けられるようにする必要がある。しかし現在、政府はこれらの14の言語に対してそのようなイニシアチブを持っていない」と述べた。

2017年、政府は、チャクマ、マルマ、コクバラ語、ガロ、サドリを含む5つの異なる言語で、初等教育前からクラス3までの本の出版を開始しました。

チャクマとマルマの本は独自の文字で書かれており、他の3冊はローマ字で書かれています。サンタル語はこのプロジェクトに含まれていましたが、コミュニティが本でどのアルファベットを使用すべきかについて合意に達することができなかったため、後で除外されました。

このプロジェクトはこれまでのところ、新しい本を補足するための教師のトレーニングが不足していることを指摘する専門家とのさまざまな成功を収めています。

「母国語プロジェクトの初等教育は、さまざまな理由であまり成功していませんでした」とスーラヴシクダー氏は述べています。

彼は政府が危機に瀕した言語を救うために効果的な措置をとる言語委員会を設立することを提案した。

「政府は、国のすべての市民が母国語を学び、実践する機会を得られるようにするための措置を講じるべきである」と彼は母国語のために戦った国の輝かしい歴史に言及して言った。

言語の多様性

2019年、政府は「2010年小民族グループ文化研究所法」の官報に50の民族コミュニティを参加させました。

IMLIの言語調査によると、ベンガル語とウルドゥー語を除いて、これらの小さな民族コミュニティは母国語として39の言語を話します。

これらの言語は、バウム、チャク、チャクマ、マンディ(ガロ)、ハジョン、コール、カーシ、カリア、コッホ、ムンダ、キャン族、クミ、マルマ、モニプリ(メイテイ)、モニプリ(ブヒスヌプリヤ)、ルサイ、ムロ、アーミア、かんぷり、マハリ語、クルク語、マルト語、近藤語、タール語、ラレン語(パトロ)、パンクア語、ラカイン語、サンタル語、スーラ語、マドラジ語、テルグ語、タンチャンヤ語、コクボロク語、ネパリ語(グルカ語)、レンミッチャ語、コダ語、リンガム語、ウリア語、サドリ語。

バングラデシュで話されている41の言語のうち、バングラ、チャクマ、マルマ、タンチャンヤ、ラカイン、ムロ、モニプリ、アーミアを含む8つの言語だけが、独自のアルファベットを持っていることが言語調査でわかった。

コクバラ語、マンディ語、ブワム語などの他の言語にも独自のアルファベットはありませんが、ローマ語またはベンガル語のスクリプトを使用しています。

人気の劇場監督であり、モールビバザールのモニプリ(ビスヌプリヤ)コミュニティの作家であるスブハスヒスフ シンハは、アルファベットが失われたと語った。

「私たちは今、ベンガル文字を使ってモニプリを書いています」と彼は言いました。

バウム、チャク、チャクマ、マルマ、クミ、ムロ、レンミッチャ、パンクア、キャン族、ルサイ、タンチャンヤ、コクバラ語、およびネパール(グルカ)のスピーカーは、主にチッタゴン丘陵地帯(CHT)とコックスバザール地域に限られた数で住んでいます。

植民地時代にイギリスの兵士と一緒にCHTに来たと信じられているネパール語話者は、シレットの茶園だけでなく、バンダルバンにも数人しか住んでいません。

ムロのライターであるユーングアングムロは、バンダルバンのアリカダム郡のクラングシパーアに住むムロコミュニティの一部がレンミッチャを話すと述べました。

「今でも、レンミッチャ語で話す人はごくわずかです。彼らはムロ族ですが、私たちは彼らの言語を理解できません。それは別の言語です」とヨンアンは言いました。

シレットの茶園労働者は、ムンダ、アーミア、マハリ、クルク、カンプリ、サンタル、マドラジ、テルグ、ウリア、カンプリ、マルト、スーラ、サドリ、グルカ、ボージュプリー語を含む複数の言語を話します。

シレットで話されている他の言語は、カシ語、マニプリ語(マニプリ語)、モニプリ語(ビスヌプリヤ語)、ラレン語(パトロ語)です。

マンディ語(ガロ語)とハジョン語は、主にマイメンシン管区で話されています。一部のコッホとリンガのスピーカーもこの地域に住んでいます。

サンタール、コール、コダ、ムンダの人々は、ほとんどがバングラデシュ北部とシレット地域に限られた数で住んでいます。ムンダコミュニティの一部はスンダルバンの近くに住んでおり、川のジプシーやベディアの人々はタールを話します。

ラカインのスピーカーは、コックスバザールとバリシャルのバルグナに住んでいます。

2010年にユネスコが発行した「危機に瀕した世界の言語のアトラス」によると、2,500の危機に瀕した言語のリストがあります。研究者たちは、今世紀末までにその数が3,000に達すると予測しています。


Bangladesh News/The Daily Star 20210221
http://www.thedailystar.net/frontpage/news/14-endangered-languages-dying-silence-2048313