製造業の賞賛

製造業の賞賛
[The Daily Star]以前、ある作家から依頼がありました。彼のデビュー作が今年後半に出版されるので、書評を書いてもらえないかと聞いてきたのです。私はその本を知っていました。まだ草稿の段階で読んでいたからです。著者は私が知っているだけの人ではなく、金銭面も含めてさまざまな方法で私の執筆を支えてくれた指導者でした。ですから、断ることは裏切りに等しいと感じました。しかし、結局断らざるを得ませんでした。彼は理解してくれたものの、私はそのやり取りの後、役に立たなかった、あるいはもっと悪いことに、感謝していなかったという罪悪感を抱きました。

書評の舞台裏で繰り広げられる陰謀については、多くのことが書かれてきた。エコノミスト誌は昨年、「批評家は以前ほど冷酷ではなくなった。残念だ」という記事で「批判的な批評」の終焉を嘆き、書評はしばしば「独善的な内部犯行」のように読めると述べた。実際、バングラデシュの新聞の書評をざっと読むと、ここでも同じようなことが起こっていることが分かる。著者の学生や支援者によって書かれた書評は、意外なことではない。不運なスタッフライターが本を割り当てられた場合、熱烈なレビューを書くように、またはそれが不可能な場合は、和らげた「バランスのとれた」レビューを書くように促されることが多い。後者は、文芸付録のスタッフライターとして働いていたときに私が個人的に対処しなければならなかった現象である。この用語は、「バランスが取れている」とはほど遠く、本のわずかな肯定的な点が文章全体にわたって強調され、その後に著者が本の欠点について数行だけ自由に書き加えられるようなレビューを指すのに使われます。もちろん、私もこれに責任があります。なぜなら、私も「バランスの取れた」レビューを書くプレッシャーに屈して、何度か「調整」したからです。

私がスタッフライターとして一緒に仕事をする機会に恵まれた、米国在住のバングラデシュ人作家、ミール・アリフは、バングラデシュで書評をした経験について次のように語っています。「作家の経歴や文学界との関わりを知ることが大きな課題でした。これは、既存の書評文化において、ある意味重要なことでした。編集会議では、私が本を読む前から、編集者が作家に対する意見を話し合うことがよくありました。ひどい話に聞こえるかもしれませんが、編集者の意見は私の書評に影響を与えることが多く、時には私が原稿を提出した後でさえも影響がありました。それに加えて、バングラデシュ文学を過大評価する傾向が一般的にありました。」

バングラデシュの英語文学は、一貫してこのように評価されている。彼らの主張する優秀さは当然のこととみなされている。ウスラート・ファミダの興味深い記事「なぜバングラデシュの書籍は国際的な賞の棚に並ばないのか?」(デイリー・スター、2022年)では、私たちの作家がブッカー賞やDSC賞を受賞しない理由として、文学的人種差別、不均等な成果、あるいはその言語での文学の追求への関心の欠如を挙げているが、不思議なことに、インタビューを受けた著名人の誰からも、問題の本の文学的品質について一言も言及されていない。私は、このエッセイで語られている明らかに現実の要因を軽視するつもりはなく、英語で書かれたバングラデシュ文学がすべて二流だと考えているわけでもないが、これらの本が文学的見地から受賞に値するかどうかについての議論を完全に省略するのは、そのような批評が同胞と急成長中の文学界に不利益をもたらすという認識から来ている。

バングラデシュの英語文学が国際的な認知と尊敬を得られないから、「西洋」の読者に「我々の」作家を(レビューを通じて)好意的に紹介しなければならないと切望する人たちは、「我々の」作家を支援するということは、結局はこれらの本を無条件に支持し、彼らが値しないかもしれない高みに持ち上げることを意味するだけだと説明しなければならない。それでは、彼らが望んでいることとはまったく逆の結果になるのではないだろうか。結局、我々は浅薄で部族主義的に見えてしまうのではないだろうか。そして、「我々の」作家を保護するというこの話はどこから来ているのだろうと考えたことはないだろうか。おそらく、そのような称賛を望む作家たちから来ているのだろうか。おそらく、文学を本当に強化するのは、祝賀ではなく論争なのだと考え始めなければならない。

『あなたの, その他』(ベンガル ライツ ブックス、2015 年)の著者であるイクティサド・アハメド氏も、「私たちの批評文化は、ごますり、知的不誠実、階級的利益の擁護に満ちている」と同意しています。

厳しい現実は、依頼がなければ、ほとんど本について書かれないということです。最近では、出版された著者は、出版社にメディアの連絡先を提供することから、多数の学者、ジャーナリスト、作家に宣伝文、推薦文、レビューを依頼してメールを送ることまで、かなりの下調べをしています。

シャハリアル シャームス 氏は、ダッカ トリビューン、ビジネススタンダード、The Daily Star に寄稿しています。インスタグラム では @シャリアール・シャアムス でご覧いただけます。

厳しい現実は、依頼がなければ、ほとんど本について書かれないということです。最近では、出版された著者は、出版社にメディアの連絡先を提供することから、多数の学者、ジャーナリスト、作家に宣伝文、推薦文、レビューを依頼してメールを送ることまで、かなりの下調べをしています。

バングラデシュ国内での批評的なレビューの反発を経験したことがあるアハメド氏は、「私たちは知的な議論や討論を避け、凡庸ですらない作品を賞賛してきました。これは、バングラデシュ人の著作を真剣に受け止め、広く読んで関わることを妨げているだけでなく、世界舞台でも私たちを後退させています」と付け加えた。

デイリー・スター紙の元文芸編集者、サラ・アンジュム・バリ氏に、利害の対立にどう対処したか尋ねたところ、次のように返事が返ってきた。「私は、本や著者を非難するためだけにレビューを掲載するべきではないと思っています。ですから、否定的なレビューを掲載する場合でも、テキストを批判的に扱い、価値のあることを述べるものにします。時には事前に著者に連絡を取り、作品の否定的なレビューが掲載される予定であることを知らせることもありました。また、テキストを単に説明して要約するだけのレビューには反対するようにしました。これは通常、レビュー担当者がテキストについて正直な意見を述べたくないことの表れです。そのため、私たちは常に下書きを送り返して、さらに分析を求めました。理想的には、著者の友人にテキストをレビューさせないようにしました(ただし、コミュニティが非常に緊密に結びついているバングラデシュのような場所では、これを維持するのは正直難しいですが)…」

ここでは、書評において友人と批評家が不健全に重なり合っており、集団の目的のために自分の作品を宣伝したいという熱烈な欲求が私たちの中に存在していることは、驚くことではありません。私は、著者の友人が寛大で意識の高い批評家を装っている例が数多くあるため、目にする賞賛には常に疑念を抱いています。書評は広告であってはなりません。何も知らない読者に対してマーケティング担当者になるのは不公平です。

厳しい現実は、依頼がなければ、ほとんど本について書かれないということです。今日、出版された著者は、出版社にメディアの連絡先を提供することから、多数の学者、ジャーナリスト、作家に宣伝文、推薦文、レビューを依頼してメールを送ることまで、かなりの下調べをすることになります。この依頼がどれほど成功するかは、階級などの要因にも左右されます。裕福で人脈の広い著者は、より良い結果を出す傾向があります。率直に言って、これらの人脈の広い著者が、個人的なつながりのある新聞の紙面で批評家から評価される可能性はどれくらいあるでしょうか。彼らの作品が賞賛に値するときでさえ、疑わしいものとして出てくるのは賞賛です。これが、文学の波を起こすための環境なのでしょうか。

一方、評論家たちはますます詐欺師になってきています。彼らは、本心ではないかもしれないことを書いて吐き気を催すような経験をするどころか、好意を示そうと、あるいは自分の番が来たら同じような扱いを受けることを期待して、あるいは MFA の推薦状をもらうために、熱心に賞賛を浴びせています。何もなければ、友情が生まれるかもしれません。アイル・マックエルロイはエスクァイア誌に寄稿した「文学上の友情の台頭」という記事で、「出版社が統合され、前払い金が減る中、他の作家が本当に支えになる唯一の存在だから、作家たちは互いに支え合っているのでしょうか。樽の中のカニが爪を持ち始めたのでしょうか」と問いかけています。

南アジアの観点から見ると、必要な機関や機会が欠如している状況はずっと以前から続いています。この感受性こそが、作家たちが支援の名の下に不当な賞賛を受けることに大きく寄与していると私は考えています。

いずれにせよ支援は必要だが、書評家はテキストの召使でなければならないことを理解しなければならない。主が優しく独創的な場合は、その魔法に屈服しなければならないが、主が派生的で残酷な場合は、斬首を計画し始めなければならない。長年にわたり書評を書いているうちに(この新聞に初めて書いた書評は、10 代だった 10 年以上前だった)、ある作家の本を崇拝するようになったときもあれば、その作家の早期の死を願ったときもあった。友人になりたいと思ったことは一度もない。

シャハリアル シャームス 氏は、ダッカ トリビューン、ビジネススタンダード、The Daily Star に寄稿しています。インスタグラム では @シャリアール・シャアムス でご覧いただけます。


Bangladesh News/The Daily Star 20240822
https://www.thedailystar.net/daily-star-books/news/manufacturing-praise-3683366