[The Daily Star]差別反対学生連盟とジャティヤ・ナゴリック委員会は昨日、政府が1月15日までに7月蜂起を宣言しなければ、再び街頭に出るつもりだと述べた。
中央シャヒード・ミナールでの団結のための行進で、彼らは「国家が正義を獲得し、改革が実行されたときにのみ革命は終わるだろう」と語った。
大勢の人々が国旗やプラカード、花飾り、横断幕を持って集会に参加した。
午後に集まり始めてから、彼らは「エイ・ムフルテ・ドルカール、ビチャール・R・サンスカール」(今こそ正義と改革の時だ)といったスローガンを連呼した。演説者のほとんどは「インキラブ・ジンダバード」(革命万歳)というスローガンで演説を締めくくった。
この計画は当初、7月蜂起の宣言を行うために発表された。しかし政府は後に、国民の総意に基づいて正式に宣言を行うと発表した。
学生たちはその後、自分たちのプログラムを「団結のための行進」と改名した。
差別反対学生会議の議長ハスナット・アブドラ氏は、「7月の大規模蜂起に関する宣言文書はまだありません。1月15日までに発布されなければなりません。その日、私たちはここで宣言文を再び発表したいのです」と語った。
「ファシズムとアワミ連盟に対する我々の闘いは続くだろう。多くの人々が我々の蜂起を受け入れられなかった。だからこそ事務局、警察、さらには裁判所で陰謀が進行しているのだ。」
同氏は政府関係者らにこう示唆した。「現実を受け入れろ。政党を拷問して国民の投票権を奪った殺人者ハシナ氏は更生しないだろう」
ジャティヤ・ナゴリック委員会の議長ナシルディン・パトワリー氏は、この宣言には、数百人の殉教者の血でファシスト政権を打倒した7月蜂起の精神を取り入れるべきだと述べた。
「我々は、いかなる国による脅迫も許さない新しいバングラデシュを望んでいる。入札操作や強要のない国を望んでいる。政府は直ちにアワミ連盟とシェイク・ハシナ氏を裁きを受けさせるべきだ」と彼は語った。
ナシルディン氏は、この集会は殉教者や負傷者の家族による正義を求める声を強く訴える新たな取り組みであるとし、「正義が実現するまで我々は戦う」と述べた。
ジャティヤ・ナゴリク委員会の幹事アクタル・ホサイン氏は、国民は新しい憲法を望んでいると述べた。「次の選挙は制憲議会を選出するために行われ、制憲議会は新しい憲法を決定し、その後立法府の役割を果たすことになる。」
同氏は、政府が宣言文を作成すると発表したことは差別反対学生運動の勝利だと述べた。
差別反対学生連盟のアリフ・ソヘル書記長は、「私たちは蜂起から、独立の意味は農民労働者の権利、すべての人々の基本的人権、食料、教育、健康の権利であることを学んだ。これらすべてが宣言に盛り込まれるべきだ」と語った。
ジャティヤ・ナゴリック委員会の主催者サルジス・アラム氏は、暫定政府は市場を掌握しているシンジケートの解体に重点を置くべきだと述べた。
差別反対学生連盟とジャティヤ・ナゴリック委員会のスポークスマンであるウママ・ファティマ氏とサマンサ・シャルミン氏、および各地区と大学のプラットフォームの主催者もイベントで講演した。
この行事は、蜂起で殉教した人々を追悼する1分間の黙祷で始まった。
殉教したシャフリアール・ハサン・アルヴィの父、アブル・ハサンが冒頭のスピーチを行った。彼は「私たちは子供たちのことを常に感じています。涙が乾くことはありません。殺人者ハシナとその閣僚、そしてヘルメット部隊は裁かれなければなりません」と語った。
Bangladesh News/The Daily Star 20250101
https://www.thedailystar.net/news/bangladesh/news/make-july-uprising-proclamation-jan-15-3788801
関連