悲しみに暮れるファンたちがオスマン・ハディに涙の別れを告げる

[Financial Express]シャリフ・オスマン・ハディが埋葬される頃には、悲しみはすでに墓をはるかに越えて溢れ出ていた。

土曜の午後、静寂に包まれた冬の空の下、インキラブ・マンチャのスポークスマンは、ダッカ大学中央モスク近くのバングラデシュの国民的詩人カジ・ナズルル・イスラムの墓の隣に埋葬された。最後の儀式が終わったのは午後4時だったが、そのずっと前から、国民は別れを告げるために集まっていたようだった。

同僚たちは涙で顔を染め、必死に立ち上がろうとしていた。多くは公然と涙を流し、拳を握りしめて誓いを立てた者もいた。ハディが始めた闘いは、彼の死をもってしても終わらない、と。「何百万人もの人々の愛は一つのことを証明している」と、ある活動家仲間が静かに言った。「殉教者ハディは、生前よりもはるかに力強い」

ジャナザの祈りにはかつてないほどの人々が集まった。国会議事堂前の広場は満員だった。さらに数千人がマニック・ミア通りに並び、入場できず、静かに立ち尽くし、涙で目を潤ませながら、遠くから参加していた。多くの人が、これほど大規模な葬儀は人生で見たことがないと語った。

祈りの前に、バングラデシュの首席顧問であるムハマド・ユヌス教授が群衆に演説した。埋葬に来たハディ氏に直接語りかける彼の声は震えていた。「親愛なるオスマン・ハディさん」と彼は言った。「私たちはあなたに別れを告げるためにここに来たのではありません。あなたは私たちの心の中に生きています。バングラデシュが存在する限り、あなたはすべてのバングラデシュ人の心の中に生き続けるでしょう。誰もあなたをそこから連れ去ることはできません。」

彼の隣には、後に自ら葬儀の祈りを導いたハディ氏の兄、アブ・バカール・シディキー氏が立っていた。短いながらも非常に個人的な演説の中で、彼は兄との思い出を語り、国民に彼の魂のために祈るよう訴えた。彼が語ると、群衆は崩れ落ちた。悲しみの声が波のように広場に響き渡った。

ジャナザが始まる前から、人々は両手を空に掲げ、涙を流しながら祈りをささやいていた。また、「あなたは誰? 私は誰? ハディ、ハディ ― 私たちは皆ハディになる」というスローガンを唱える者もいた。さらに「正義よ、正義よ、ハディ殺害に対する正義を要求する」という叫び声が続いた。

祈りの後、ハディさんの遺体は救急車でダッカ大学の埋葬地へと運ばれた。まるで時間そのものが流れに逆らっているかのように、葬列はゆっくりと進んでいった。墓がようやく封印されても、多くの人が立ち尽くし、立ち去ろうとしなかった。

夕暮れが更けても、人混みは減らなかった。一般市民が墓参りをし、祈りを捧げ、静かに思索に耽るために、次々とやって来た。大学のモスクの外やナズルル廟の近くでは、人々は一目見ようと辛抱強く待っていた。遠くから祈る人もいれば、墓に近づく順番を待つ人もいた。中には、歴史に残るであろう瞬間に立ち会ったという証を残すためか、写真を撮る人もいた。

シャリフ・オスマン・ハーディーの死は、彼を、彼が代表した運動よりも大きな象徴へと変貌させた。生前、彼は抵抗を代弁し、死後、その体現者となった。そして、何千人も集まった人々の心の中で、彼の不在は終わりというより、むしろ、まだ終わりを告げようとしている始まりのように感じられる。

mirmostafiz@yahoo.com


Bangladesh News/Financial Express 20251221
https://today.thefinancialexpress.com.bd/first-page/grieving-admirers-bid-teary-bye-to-osman-hadi-1766254968/?date=21-12-2025