[The Daily Star]今日、私たちは母国語を守るために、このまったく同じ日に、1952年に人生を捧げた人たちに、世界が目にしたことのないような例を挙げて敬意を表します。彼らの偉大な犠牲は無駄にはならなかった。それは、バンガリスへの自らの言葉を語る権利を立てるという彼らの要請であった。本質的には、1962年の教育運動、 1966年の政治・経済自治のための動き、1969年の独裁的なアユブ政権との大量発生、そして最終的には9ヶ月の解放運動によって独立したバングラデシュの設立に至った。そしてそのユニークさは、ユネスコの国際母国語の日であるアマール・エキュシェ(アマールエクセー)の宣言を通じて、世界の他の人々によっても認識されています。
しかし、「エカセイ」の本質を真に支えていくためには、殉教者の精神を注ぎ込むために、彼らが目指していた文化的処分と民主的価値を確立するための努力を続けなければなりません。また、バングラ語の尊厳を守るためにも努力しなければなりません。その土地の他のすべての言語は現在絶滅の危機に瀕しており、国家や社会全体が民族共同体を促進し奨励する必要があります。今まで以上に自分の言語で読み書きできます。
私たちが殉教者を悼むにつれて、彼らの敬意を払う最良の方法は、彼らの血と犠牲から生まれた国で、自由、平等と法の支配に基づいた社会を確立することです。
Bangladesh News/The Daily Star 20180221
http://www.thedailystar.net/editorial/the-eternal-ekushey-1537672
関連