[The Daily Star]輸入されたタマネギは、ラマダンの機会に対する需要の増加と一般的な調理用原料の価格の調整を目的としたステップの欠如のために、小売市場でより高い価格で販売されている。
昨日、輸入タマネギはダカカ市場でタカ35までタカ40までクグで1ケ月前にタカ25からタカ30まで上昇したが、輸入業者は国営トレーディングのデータバングラデシュの企業。
5月19日までの週に、ベナポール陸上港を経由して約10,075トンのタマネギが近隣の国から輸入された。
インドの輸出価格によると、タマネギは205ドルまたは1万7,015トンで輸入されている。すべての費用が加算された場合、港湾経由の輸入価格は1クグあたりタカ19である。
輸入業者のファーオズ アーメド氏は、タマネギの輸入は需要よりも少なく、輸送コストも増加していると述べた。
ベナポールのミム・バニジヤ・バナダールのオーナースクール アリは、インドのタマネギをクグ当たりタカ23で購入し、小売市場でタカ25で販売していると言いました。
同氏は、輸入されたタマネギの一部が熱で腐敗し、損失を相殺するために商品の価格を引き上げるよう強く求めていると述べた。小売顧客のロクサナ・カトゥン・ブリシャティは、毎年のラマダン前のタマネギ価格の上昇を指摘した。
&クオト;政治家も、価格は上がらないが、それは実現しないと我々に保証している。消費者は不可欠なアイテムのために余分に数えなければならない」と彼女は付け加えた。別の顧客は、輸入価格と小売価格の効果的な監視が、品目の価格を支配する可能性があると述べた。
サイエド アーメド ルベル、ベナポール 税関の副委員長は、ラマダンに先んじてタマネギの輸入が増加したと語った。同長官は、当局が貨物の貨物を速やかに港から解放するよう指示されていると述べた。
Bangladesh News/The Daily Star 20180520
http://www.thedailystar.net/business/onion-pricier-ramadan-demand-1578883
関連