[The Daily Star]さらに別の画期的な出来事として、ボンゴボンドゥ シェイク・ムジブル・ラハマンの著名な自叙伝 &引用;未完成の回顧録&引用;がアッサム語で出版されました。
この本のアッサム語訳は、もともとボンゴボンドゥがバングラで書いたもので、第32回グワーハーティーブックフェアで、メガラヤタタガタロイ、インドロケブル ホック副総裁、およびアッサムサヒータサバ博士パラマナンダラジバンシの会長によって共同執筆されました。 。
ボンゴボンドゥの自伝はすでにヒンディー語、英語、中国語、日本語、フランス語、アラビア語、トルコ語、スペイン語に翻訳されています。
彼の発言の中で、ロイ総督はバンガバンドがベンガル人を解放するために耐えてきたこれまでにない苦しみを詳しく述べています。ニューデリーのバングラデシュ高等弁務団のプレスリリースによると、彼はまた、この本を1950年代から1970年代までの亜大陸の本物の歴史の素晴らしい情報源と呼んだ。
ラジバンシ博士は、シェイク・ハシナ首相の優秀なリーダーシップの下でのバングラデシュの驚くべき経済的進歩を称賛した。
ロケブル ホックは、アッサムの本はバングラデシュの人々とアッサムの人々の間の絆を強化する際の特徴として扱われるだろうと述べた。
本のアッサム語翻訳者 - そうめんブハーアチヤとジュリシャルマ博士 - は、バングラデシュの誕生を取り巻く、大陸下の政治についての洞察を彼らに提供したと述べた。特に、アッサム写本教授のウシャラニャンバタチャリエ博士の精査委員会の委員長とマドゥリマバルアセン文化問題局の秘書が特別ゲストとして出席しました。
バングラデシュの高等弁務官であるシャー・モハマド・タンビル・モンスール博士が、この本の出版に関わったすべての人々に感謝の票を投じました。
Bangladesh News/The Daily Star 20181227
http://www.thedailystar.net/city/news/assamese-translation-bangabandhus-autobiography-launched-1679359
関連