ベストを望み、最悪に備える

ベストを望み、最悪に備える
[The Daily Star]ミャンマー政府はロヒンギャ難民の本国への帰還を説得したと、先週末の間に両国が合意したことによると、国際的な抗議が広がり、シェイク・ハシナ首相の強い外交姿勢に直面した。しかし、専門家は、ロヒンギャの帰還基準がまだ合同作業部会によって策定されていないため、楽観的ではない。国連は直接関与しておらず、この協定には国際社会の保証はない。

Rohingyasが完全な市民権につながる合意されたプロセスで家に帰ることができれば、世界は安堵のため息を吹き込み、移動することができます。バングラデシュは、人道的コミットメントを示し、複数の寛容と開放の価値観を示すグローバルステージのリーダーとして行動します。しかし、世界中の難民帰還の経験が示すように、プロセスはしばしば不確実で遅い。 1992年にバングラデシュに来たロヒンギャは未だ送還されていない。ロヒンギャ帰還が望むほど速くない場合、救援活動の範囲を当面の期間を超えて拡大し始める必要があります。

ロヒンギャ難民キャンプに建てられた多くの家が丘や小さな峡谷の上に建てられた次のモンスーンの季節まで、雨のために逃げていくのはわずか6ヶ月です。その前に、冬は来るだろうし、すでに存在する燃料不足のために、家族は暖かく滞在するのに苦労するだろう。サイクロンの季節が続き、それによって水系の病気やパンデミックのリスクが生じます。

キャンプ管理者と救援隊は、難民の即時のニーズに応えるために苦労しており、食糧、避難所、衛生、健康、安全が第一優先事項であることは当然のことです。 20万人以上の就学年齢の子供がおり、救援活動には教育提供の取り決めが含まれていることが不可欠です。

バングラデシュが長期的にロヒンギャを維持する準備ができているというシグナルとしてミャンマーで誤って解釈される恐れがあることから、政府はすぐに人道的な救済を提供することを超えて目を離していることは間違いない。そのため、正式な教育は談話には含まれないかもしれません。さらに、最近の外交協定を踏まえれば、ロヒンギャが帰国寸前になっている場合、難民の開発に投資することは無駄に見えるかもしれない。それが事実であると判明した場合、私たちが失うであろうものは、何らかの努力、時間、お金であり、振り返ってみるよりはるかに良い提案です - もしプロセスが予想より長くかかるならば、持続可能な開発の機会に投資しました。

もっと考えられた対応は、この人道的災害が発展の機会としても見えるようにすることです。国際社会は、歴史的に排除され、疎外されてきた人々の未来に投資する機会があります。援助機関は子供の未来とともに、夫が殺された数千人の女性の状況を考慮して、それらを家族の主要な仲間として残す必要があります。

彼らがミャンマーに戻ったとき、これらの女性は家庭の頭になるが、その仕事には完全に装備されていない。彼らの家族を支援できるスキル開発と職業訓練に投資することは、ロンギニアの女性を短期間で助けるだけでなく、地域社会内、そして最終的にはラクハイン州での開発の道具となるでしょう。

しかしながら、開発イニシアチブはキャンプを越えて周辺地域に広がっていなければならない。コックス・バザールの地域社会は、非常に親切であった。普通の人々は、巨大な流入の外部者に適応する際立った能力と同様に、卓越した慈善的本能を実証してきました。しかし、それはその挑戦なしには来ていません。

巨大な人口動態の推移を前提にすると、10人ごとに7人のバングラデシュ人難民がいます。生計費は数倍に増加し、市場では消費財の不足がしばしばあります。行政機関と援助機関は、地元住民のニーズが無視されないようにすることの重要性を認識しています。

もちろん、難民がミャンマーに帰ることを望まないかもしれないという懸念が残っています。安全性が欠如している限り、彼らが帰ることも、強制することもありません。しかし、経験は、条件が改善し、安全性が回復すると、特にそのような厳しい条件の下で、誰も外国の土地に住みたいと望んでいないことを示しています。 1971年、解放戦争の終結に伴い、バングラデシュ人は1週間ではなく数日で戻ってきました。何の支援もなく、ほとんど誰もが自分の帰り道を見つけました。ミャンマー政府がラカイン州で必要な条件をつくると、ロヒンギャは帰国することを確信できます。

Rohingyaの流入は、ミャンマー政府の突然の政策変更の結果ではありません。また、ロンギニア脱出が始まった後に起きたミャンマーの治安部隊に対するARSAの攻撃の結果でもありません。退去は、望ましくない民族集団のミャンマーを取り除くための体系的で残忍な、意図的な試みだった。

最近米国が認めたように、それは民族浄化であり、戦争犯罪には至らなかった。世界のコミュニティがこのような状況に適切に対応できなければ、世界の複数の社会の少数民族は多数のコミュニティの慈悲に委ねられます。国家人権委員会は、人権侵害を文書化して記録し、個々の事件の歴史を準備するために、中間期間を使用すべきである。将来、国際社会が民族浄化の加害者を裁判にかけようとする戦争犯罪裁判所を招集したい場合は、この文書が必要となる。

1971年のバングラデシュ自身の難民や大虐殺の経験は、おそらくロヒンギャのニーズに私たちを敏感にさせてくれました。ロヒンギャ難民の危機に対する午後の対応は、政治的勇気と同様に著しい同情を示した。 21世紀の最も偉大な人道的災害の1つであった可能性のあるものを回避するために共に努力してきた国際機関とNGOの市民的な努力と惜しみなく献身的な努力は賞賛に値するものではありません。また、地元コックスのバザール共同体の素晴らしいホスピタリティは、世界にインスピレーションをもたらしました。

最近のダッカとナピドーの合意は成功です。我々は二国間協定についてすべて楽観的であるべきだが、現実を地面で見失うべきではない。難民の帰還は長くて退屈な過程であり、ロヒンヒ州が帰還するには安全な状態になる前に、多くのことをする必要があります。

圧倒的な国際的反応とアウンサンスーチーの悲惨な落ち込みから、ミャンマー政府は行動に移るかもしれないが、我々は現在努力を断念する余裕がなく、実際にはメディアの計画を立てなければならない長期的ではない。

Maya Barolo-Rizviは、Humane Society Internationalのカントリーディレクターです。


Bangladesh News/The Daily Star 20171128
http://www.thedailystar.net/opinion/hope-the-best-prepare-the-worst-1497301