方言の多様性

[The Daily Star]バングラデシュ内にある多様性は、異なる地域で話されている同じだが非常に異なるベンガル語の多くの方言を通じて目撃される。ある国の人々が、比較的小さな国にもかかわらず、大きなアクセントのために、他の地域の人々の方言を理解していないことは驚きです。

これらの方言のいくつかが別個のアルファベットで個別の公式言語になるかどうかは依然として議論されている。たとえば、シレティでは、他の人が慣れ親しんでいる言葉とは発音が非常に異なる多くの単語があります。事実、ベンガル語の脚本には、言葉が紙の上で文字通り解釈されるべきなら、適切なアルファベットはありません。

チッタゴンに行って、「クハトガイヤオル」スピーカーの素早くひねった舌に直面した人の話は、笑い声でいっぱいの会話の中で生きています。

シレットiの家族から来て、私の家に私のスクールバスの運転手を導かなければならなかったとき、家で私の人生すべてをシレットiに話していたとき、私は言った、 &クオト;ハールゲートoタイムムン&クオト;(黒い門で止まる)。バスの誰もが面白い話をするために私を笑った。

混乱して恥ずかしい、私は降りて家に帰った。私が期待していなかったのは、友人からシレットiで話されたちょうど1つか2つのラインを聞くために翌日の要求の真っ赤な数でした。彼らが経験した喜びは驚くべきことでしたが、私は彼らの要求に少しでもぎこちなく答えました。私が育ったとき、それは永遠の状態になって、私の母親が電話をして無意識にシレットiに切り替えたときに、私の友人が私のことを聞くのを黙っているようになりました。

時間が経つにつれて、私はこれらの方言が話されている中核領域から離れている人が長いほど、自宅でそれを練習しないことが分かります。その結果、2〜3世代にわたって、子供たちはその方言を話す方法を知らなくて、彼らのルーツのかなりの部分で触れることができなくなります。適切なバングラで話すことの演習は、主要都市でより受け入れられるように、子供たちをより良いスピーカーにしようとしています。

私たちの方言で話すときに使用するアクセントや言葉の影響は、歴史の跡、血まみれの戦争や不公平、勝利と自由につながっているので、私たちに属する変種を生き続ける必要があります。まだ別々です。

たとえば、歌う歌は、言葉やアクセントによってもたらされる意味を持ちます。これらの中にある感情は、言語そのものに当てはまるように、翻訳では取り込めません。

ラングプルーイアンはルスとジェソーイーが極端な「精度」を持っていて、国の反対側から各部門の変種と共に来て、本質的にバングラデシュの話し言葉を構成し、楽しい奇妙な。


Bangladesh News/The Daily Star 20180417
http://www.thedailystar.net/lifestyle/special-feature/dialect-diversities-1562824