今日は勝利の日: 国民が歓喜の涙を流した日

今日は勝利の日: 国民が歓喜の涙を流した日
[The Daily Star]1971 年 12 月の第 1 週から、自由の空気はすでに漂っていました。パキスタンは、ムクティ バヒニと同盟を組んだインド軍からなる合同軍にバングラデシュ全域で支配権を奪われつつありました。さまざまな地域が、次々と占領軍から解放されていきました。

12月の第2週までに、ムクティ・バヒニのゲリラ戦闘員がダッカ市内の各地に侵入した。ダッカ郊外では、マニクガンジとナラヤンガンジが12月13日に敵の占領から解放された。

悪化する状況を何とかしようと必死になって、当時の東パキスタン総督、MAマリク博士は12月14日午後12時にダッカの総督官邸で閣議を招集した。しかし、その日の午前9時半までに、この会議のニュースはインド東部軍司令部の参謀長、JFRジェイコブ少将に信号諜報を通じてすでに届いていた。会議を阻止する計画がすぐに実行された。

ジェイコブ自身は著書『ダッカでの降伏:国家の誕生』の中で、この計画について次のように書いている。「私はすぐにシロンの東部空軍司令部の非常に有能な上級航空参謀であるデヴァシャー空軍中将に電話をかけた。会議を中断すれば知事が降伏の要請を受け入れるだろうと感じた。」

インド空軍は午前11時15分に総督官邸への最初の空爆を開始した。

攻撃の直後、オブザーバー紙の英国人ジャーナリスト、ギャビン・ヤング氏は総督官邸を訪れ、国連難民高等弁務官事務所(国連難民高等弁務官事務所)の代表、ジョン・ケリー氏と面会した。ヤング氏は著書「まったく違う世界」の中で、パニックに陥ったマリク氏が、この危機的な状況で何をすべきかケリー氏に助言を求めたと書いている。ケリー氏は、国連をこの件に巻き込むつもりはなかったため、質問を避けた。

空爆が再開されると、マリク博士は知事の職を辞し、インターコンチネンタルホテルに移った。

ダッカの緊迫した状況の中、午後1時30分、パキスタンのヤヒヤ・カーン大統領は東部軍司令部の参謀長であるAAKニアジ中将に対し、人命救助に必要な措置を取るよう指示した。このメッセージは午後3時にダッカに届き、夕方までにニアジ中将は停戦開始の手続きを開始した。

ニアジが停戦に向けてどのように動いたかの詳細は、シディク・サリックの著書『降伏の証人』に記録されている。独立戦争中、サリックはダッカでティッカ・カーンとニアジの下で広報担当主任として勤務した。

サリク氏の説明によれば、停戦協定を起草する際、ニアジ氏は当初、中国とソ連を仲介者として関与させることを検討していた。しかし、最終的にはダッカ駐在の米国総領事ハーバート・ダニエル・スピヴァック氏を仲介者として選んだ。

知事顧問のラオ・ファーマン・アリ少将はニアジ氏に同行し、スピヴァック氏と面会した。当初、ニアジ氏はスピヴァック氏と非公開で会談し、インドとの停戦協定の仲介を依頼した。しかし、スピヴァック氏は仲介役を務めることを拒否した。

「私はあなたに代わって停戦交渉をすることはできない。あなたが望むならメッセージを送ることしかできない」とスピバック氏は語った。

この時点で、ラオ・ファーマン・アリは、インド陸軍総司令官サム・マネクショー将軍に送る停戦メッセージの草案を作成するために召喚された。

草稿が完成すると、スピヴァック氏は「20分以内に放送されるだろう」と述べた。

しかし、その夜、スピヴァックは草案をインドに送らず、ワシントンに転送した。

シディク・サリク氏は著書『降伏の証人』の中で、「当時、米国政府はヤヒヤ・カーン大統領に連絡を取ろうとしたが、連絡が取れなかった」と書いている。

ダッカでの降伏文書の中で、ジェイコブ将軍はスピヴァックがメッセージをイスラマバード駐在の大使に送り、大使がそれをワシントンの国務省に送ったと指摘した。

12月15日、最終的な勝利のわずか前日、パキスタンはマネクショーに停戦提案を送った。双方は12月15日午後5時から12月16日午前9時までの停戦に同意し、その後、停戦は午後3時まで延長された。

また12月15日、ポーランドは国連安全保障理事会で72時間の停戦を提案し、東パキスタンの選出された代表者への権力の移譲を求めた。

パキスタンの国連代表ズルフィカール・アリ・ブット氏は怒りの反応を示した。

12月16日、ニューヨーク・タイムズ紙に掲載された「ズルフィカール・アリ・ブット、国連安全保障理事会を非難」と題する記事の中で、ブット氏は次のように語ったと伝えられている。「私は降伏文書を持って帰国するつもりはない…安全保障理事会は完全に失敗した…彼らはダッカで降伏案を持ち出しているだけだ。しかし、なぜか?彼らの目的はダッカ陥落だからだ。しかし、ダッカが陥落したらどうなるのか?東パキスタン全体が陥落したらどうなるのか?」

ズルフィカール・アリー・ブット氏は演説の終盤で、戦争継続の意思を表明しながら停戦提案文書を破り捨て、その後、議場から退席した。

同日、インド海軍の支援を受けたソ連海軍艦艇 20 隻がインド洋に存在したため、米国第 7 艦隊は進路変更を余儀なくされた。これによりパキスタンの最後の希望は打ち砕かれた。それ以前の 12 月 10 日、米国艦隊はサイゴンからインド洋に向けて出航し、12 月 13 日/14 日の夜にマラッカ海峡を渡っていた。

12月15日午前10時、インドはバングラデシュ政府にパキスタンの降伏が差し迫っていることを通知した。インドの連絡将校であるダス大佐は、そのメッセージをバングラデシュ首相の個人秘書であるファルーク・アジズ・カーンに伝えた。

ファルーク・アジズ・カーンは著書『バサンタ 1971』の中で、その夜、オーロラ将軍がタジュディン・アフマドと話したと書いている。オーロラは、ジェイコブ将軍が翌日の午前 10 時にダッカに到着し、現地の状況に基づいて残りの決定を実行すると述べた。

翌朝9時15分、マネクショー将軍はジェイコブ将軍に夕方までに降伏を完了するよう指示した。

国全体が最終的な勝利を待ち望んでいた。12月15日までにガジプールは占領軍から解放され、パキスタン軍は事実上ダッカに包囲された。

ジェイコブ将軍の著書『ダッカでの降伏』によると、ガンダルフ・シン・ナグラ少将は12月16日午前9時にダッカ郊外に到着した。ナグラ少将はミールプール橋の端からパキスタンの前哨基地にメッセージを送った。「親愛なるアブドラ(ニアジ)、私はミールプール橋にいます。代表者を送ってください。」

当時、ニアジはダッカ駐屯地の東パキスタン軍本部にいた。メッセージを受け取った彼は完全に当惑した。彼はジェイコブ将軍を待っていた。結局、パキスタンのジャムシェド少将がナグラ将軍を出迎え、駐屯地まで案内した。

一方、午後1時頃、ジェイコブ将軍と諜報員のMSカラ大佐が降伏文書を携えてヘリコプターでテジガオン空港に到着した。彼らはパキスタンのバカール・シディキ准将とダッカの国連代表ジョン・ケリーに迎えられた。そこからジェイコブは東パキスタン軍本部へ向かい、降伏について協議した。彼はニアジ将軍、ラオ・ファーマン・アリ、パキスタン軍第36師団の指揮官ジャムシェド少将に迎えられた。

ある時、ジェイコブ将軍とカラ大佐は降伏条件を話し合うためにニアジのオフィスに入った。そこにはナグラ将軍がすでにいた。パキスタン側は依然として、降伏文書ではなく停戦協定に署名するだろうと信じていた。

ニアジのオフィス内では、降伏についての話し合いが始まった。カラ大佐が降伏条件を一つずつ読み上げると、部屋は静まり返った。ニアジの頬を涙が伝った。

結局、ニアジは降伏に同意したが、自分の事務所で手続きを完了したいという希望を表明した。ジェイコブは、インド軍が競馬場のマイダンで公開降伏式典を計画しているとニアジに伝えた。

これにより、正式な降伏の手続きが完了した。

「ダッカは心臓病患者が死に屈するように、静かに陥落した」とシディク・サリク氏は著書の中で降伏交渉について記した。

その日の午後遅く、連合軍とムクティ・バヒニの高官らがヘリコプターでインドからダッカに到着した。その中にはオーロラ将軍とムクティ・バヒニの副参謀長、AK・カンドカーもいた。

オスマニ大佐はシレットの解放地域に駐留していたため、彼の不在により降伏式典でムクティ・バヒニを代表する人物としてAKカンドカーが選ばれた。

AK カンドカーは著書『1971: ビトーレ・バイレ』の中で、「午後遅く、私たちはヘリコプターでテジガオン空港に着陸しました。降りていくと、何千人もの人々が道路沿いに立っているのが見えました。私たちはジープに乗って競馬場に向かいました。その途中で、人々が喜びにあふれ、笑顔と安堵のオーラで顔を輝かせているのを目にしました」と書いています。

12月15日から、差し迫った降伏に関するラジオ放送はすでにダッカの住民に、正午以降に降伏式典が行われることを知らせていた。街の通りは熱気に包まれていた。正午までに、競馬場は人々の海と化し、何十万人もの人々が歓喜の期待に集まっていた。

群衆の掛け声とスローガンが響く中、オーロラ将軍とニアジ将軍は他の将軍たちとともに競馬場に入場した。

シディク・サリクは著書『降伏の証人』の中で、この場面を次のように描写している。「広大なグラウンドは感情に駆られたベンガル人の群衆で沸き立った。彼らは皆、西パキスタンの将軍が公然と辱められるのを目撃したかったのだ。この機会は、バングラデシュの誕生を公式に宣言するものでもあった。」

この熱狂の中、降伏式が始まった。まず、パキスタン軍とインド軍の合同部隊がオーロラ将軍に栄誉礼を行った。その後、降伏文書がテーブルに置かれた。最初にニアジ将軍が署名し、続いてオーロラ将軍が署名した。降伏の慣例に従い、ニアジ将軍はオーロラ将軍に拳銃を引き渡した。

バングラデシュは祝賀ムードに包まれた。喜びのあまり言葉も出ない人もいれば、国中で勝利の行進をする人もいた。

勝利の瞬間を思い出しながら、旧ダッカのラーマットガンジ地区に住む77歳のアブダル・ホサインさんはデイリー・スター紙にこう語った。「私たちはラジオで、その日に降伏が行われることを知っていました。午後にはダッカの通りは人でいっぱいになりました。中には通りで踊り始める人もいました。降伏のニュースを聞いた後、何百人もの人々が旗を持って行進しました。その瞬間、誰もが誰が味方で誰が敵かを忘れていました。」

感極まった彼はこう付け加えた。「あの日が、私の人生で父が泣いているのを見た唯一の日でした。」


Bangladesh News/The Daily Star 20241216
https://www.thedailystar.net/news/bangladesh/news/victory-day-today-the-day-nation-cried-tears-joy-3777471