群衆の中に一人で立つ人

群衆の中に一人で立つ人
[The Daily Star]詩人ヘラル・ハフィズへの賛辞

孤独な魂が、失恋の甘い痛みを育みながら街を歩き回る。孤独な芸術家のように、彼は街の路地をさまよい歩き、悩ましい愛の痛みから人生の喜びをオーケストレーションするために、血を流す手に負えない言葉で心のキャンバスを描く。彼の唯一の愛の船ヘレンは一度彼を見捨て、別の利己的な港に上陸し、彼の音楽の夢をすべて打ち砕いた。それらの傷ついた夢から言葉が流れ始め、幻想的な病んだ街の寂しい小さな小屋に住む謎の男の心の中に詩的なビジョンが生まれ醸成される。詩は死んだ魂を浸し、春は詩の湿った鈍い根をすべて招き入れる。ジューシーで楽しい痛みとともに - 破れた不気味な約束をすべて抱きしめて - 詩人は、反抗的な詩の言葉の激しい冒険の中でギリシャのハーモニーの花輪を作成するために生まれます。忠実な愛の言葉の捨てられた唇に痛みがキスをすると、デジャブの喜びが現れ始めます。ああ!奇妙な詩人と恋人の王の誕生。ああ、ヘラル!ヘラル!!あなたはなんと甘く、地球上のすべての重い心を勝ち取っているのでしょう!

アリフル・イスラム・ラスカーはダッフォディル国際大学で詩を書き、文学を教えています。メールアドレス: [メール保護]。


Bangladesh News/The Daily Star 20241228
https://www.thedailystar.net/star-literature/news/one-who-stands-alone-the-crowd-3785936