村上と芸術家の想像力の限界

村上と芸術家の想像力の限界
[The Daily Star]昨年11月に英訳が出版された村上春樹の『都市とその不確かな壁』は、読者を決して結論的な統合に至らない一種の形而上学的めまいへと陥れる。

創作の上限という非ロマンチックな問題に取り組むことは、文学者にとって決して刺激的なことではありません。その上限はいったいどこにあるのか、そしてすべての作家は、インスピレーションの源泉である有限の数を単に焼き直す運命にあるのでしょうか。高く評価されている日本の小説家、村上春樹は、彼の最新作のあとがきでこの問題に取り組もうとしました。「限られた数のモチーフ」の持ち主であると自称するこの作家は、自分が「限られた数の物語」しか紡ぐことができないという運命にあるという考えに冷静に甘んじているようです。したがって、この最新作は、村上が 1980 年代に日本の文芸雑誌に発表した短編小説を再構成したものです。したがって、この小説の思索的な調子は多岐にわたります。孤独、夢、若い恋、そして日本の文豪の創造的冒険についての物思いにふける研究です。

同名の短編小説は、以前の小説『世界の終りとハードボイルドワンダーランド』(1985年初版)のインスピレーションの源でもあった。『都市』と同様に、シンプルだが没入感のある構造となっている。2つの世界があり、何らかの精神的、形而上学的障壁で隔てられている。一方の発見は、もう一方の世界に色あせた堅固さの感覚を与え、より新しく、より複雑な次元が物語に織り込まれる。好奇心旺盛な読者にとっては、ある種の統合を要求する。村上が平凡なものからさらに多くの断絶を明らかにするにつれて、期待が高まっていく。これは何を意味しているのだろうか。どのような出来事によって、これら2つの世界は和解するのだろうか。残念なことに、『都市とその不確かな壁』にはそのような解放感はない。むしろ、物語は色あせた、満足のいかない不透明さへと消えていく。

新しい世界自体が、村上が表現しようとしている孤立の典型であるように思われる。それは自己防衛的で、町民は危害を避け、大きな壁で守られ、自分たちの小さな国家に住む個性に互いに無関心である。

語り手が東京での仕事を辞め、日本の田舎町の司書長として働くようになってから、2つの世界は徐々にひとつに溶け合う。ここで、語り手は、奇妙な出来事について少し洞察を与えてくれるユニークな登場人物たちと出会い、孤独な生活を和らげる。村上春樹の元司書の描写は、読者が楽しめる小さな世界をさらに広げ、奇抜さへの小さな頌歌として現れる。好奇心にとらわれて生きている他の町民たちは、しばしば最も奇妙に見える。この点で、『都市』は魅力的な作品である。

哲学、言語、政治を学ぶセオドア・グリフィンは、フランスとスコットランドを行き来しながら生活しています。

新しい世界自体が、村上が表現しようとしている孤立の典型であるように思われる。それは自己防衛的で、町民は危害を避け、大きな壁で守られ、自分たちの小さな国家に住む個性に互いに無関心である。

だからといって、この物語に驚くほど美しい瞬間がないというわけではない。小説の冒頭で、近隣の町に住む 16 歳の少女に恋する 17 歳の少年として登場する主人公の孤独は、ある種の疎外感として小説全体に浸透している。それは、遠く離れた、半ば理解されていない顔として現れる周囲の人々からの疎外感であると同時に、作者が登場人物からほとんど反論や驚きを示さずに曲げたり再構築したりする彼の物質的現実からの疎外感でもある。村上は、エッセイストの俗悪さではなく、穏やかな描写の身振りを通して、世界観、あるいはむしろ自分の世界の表現に対する信念を伝えている。17 歳の語り手の恋人が姿を消すと、彼は一種の虚無主義に陥る。夢と本の中で生き、自分の身近な世界と関わろうとほとんど努力しない彼は、その少女が第二の世界に置かれた謎の町に住む、より真実の人物の単なる影であることに気づく。現実世界での孤独で半ば没頭した生活の後、語り手はこの奇妙な異世界で、少女の第二のアイデンティティと対面することになる。

新しい世界自体が、村上が表現しようとしている孤立の典型であるように思える。それは自己防衛的で、町の人々は危害を避け、大きな壁で守られ、小さな政体に住む個性に互いに無関心である。この代替の町の珍しい仕組み、その生き物、そしてユニークな物理法則を通して、村上は説明のつかない奥深さの感覚を伝えている。物語の家具の意味について推測することはできるが、これは行き止まりである可能性が高い。それはおそらく創造のための創造であり、ほのめかしの匂いが物語に深みを与えている。

語り手が東京での仕事を辞め、日本の田舎町の司書長として働くようになってから、2つの世界は徐々にひとつに溶け合う。ここで、語り手は、奇妙な出来事について少し洞察を与えてくれるユニークな登場人物たちと出会い、孤独な生活を和らげる。村上春樹の元司書の描写は、読者が楽しめる小さな世界をさらに広げ、奇抜さへの小さな頌歌として現れる。好奇心にとらわれて生きている他の町民たちは、しばしば最も奇妙に見える。この点で、『都市』は魅力的な作品である。

村上が呼び起こす象徴主義は、しばしば一種の寓話的な意味合いを示唆している。芸術の目的について深く議論するつもりはないが、『都市とその不確かな壁』が寓話なしでは不完全であるかどうかは不明である。ページをめくる手が止まらなくなる楽しい文学作品として、この本は確かにその期待に応えている。気取りのない作品は、村上を長年、スノッブな批評家たちの痛烈な怒りを買ってきたが、その気取りのなさが、心地よく説得力のある読み物にしている。著者の物腰柔らかな魅力の裏には、現代文学の巨匠としての才能が隠れている。

この小説には、ハイカルチャー、日本と西洋の文学、そして村上が情熱を傾けたジャズへの言及が散りばめられており、老作家の心の内を多く綴っている。その世界は、しばしば憂鬱ではあるが、心地よい。村上の本を初めて読む人にとっても、また、長年の愛読者(世界中に大勢いる)にとっても、この最新小説から得られるものは多い。

哲学、言語、政治を学ぶセオドア・グリフィンは、フランスとスコットランドを行き来しながら生活しています。


Bangladesh News/The Daily Star 20250206
https://www.thedailystar.net/daily-star-books/news/murakami-and-the-limits-artists-imagination-3817211