カルト、人食い、植民地暴力の奇妙な混沌

カルト、人食い、植民地暴力の奇妙な混沌
[The Daily Star]メリッサ・ロサダ・オリヴァは、デビュー作『カンデラリア』で、私たちを終末の恐怖の旅へと連れて行きます。3世代にわたる女性たちの物語を描いたこの小説は、不安定な過去とさらに奇妙な現在を結びつけます。カンデラリアはこの物語の主人公です。この2人の登場人物には、名前が同じというだけでなく、多くの共通点があります。

この小説は、最初は虐待や世代間のトラウマを扱っているように見えます。しかし、徐々に、巨人、死者、そしてある石で満たされた終末的なホラーストーリーとして現れます。プロットは、かなり漠然としています。カルト的な事件は、末っ子の孫娘キャンディ、別名カンデラリアが、ビアンカの元恋人フェルナンドとの一夜の関係の後に妊娠した後に起こります。フェルナンドは、その時は死んでいたかもしれませんし、死んでいなかったかもしれません。妊娠中、キャンディは同僚のジェニーと恋人のガーフィールドを食べるなど、奇妙な行動に出るようになります。

進行中の政治的地形とカンデラリアで探求されたテーマの間には、驚くべき類似点がある。ロサダ=オリバはここで、人食いを芸術的モチーフとして見事に使用している。「この世界は、私たちが最終的に消費者になるように仕向け、そして考えることなく、突然、私たちは消費される側になった。」これは、後期資本主義に対する透明な批判として伝わってくる。カルトがキャンディの妊娠に執着し、彼女が中絶するのを妨げていることは、米国の最近の中絶禁止法の政治的レトリックと鋭い類似点がある。作家は、カルトを女性の身体権に関する保守的な政治と巧みに比較した。母性もまたカルトになり得ると示唆しても、それほど過激ではないだろう。そして、右派のプロライフレトリックは、カルトリーダーであるマリアの活動に特に反映されている。小説では、「母」と呼ばれる石について語られている。そしてマリアによると、自然の秩序は赤ちゃんを産むことによってのみ回復できる。カルメン(カルト教団のもう一人の妊婦)は出産後、殺害される。もし逃げられなかったら、キャンディも同じ運命をたどっていただろう。カルトの活動と中核的信念は、自然を女性や母親として擬人化するのと非常によく似ている。そしてカルメンの死は、プロライフ政治のレトリックを強化するだけだ。

アーシュラ・K・ル・グウィンは、ユートピア SF 小説『奪取者: 曖昧なユートピア』(1974 年初版) の中で、胎児と母親の関係の本質について考察しています。この本の中で、主人公のシェベックのパートナーであるタクバーは、妊婦は胎児に「取り憑かれ」、それが脳の化学物質を変化させると語っています。

これらの物語は、注意深く作られているものの、登場人物の波乱に満ちた人生に私を惹きつけるには至りませんでした。散文は素人っぽく、改善の余地が大いにあります。この本の本当の葛藤は、家族の力学とトラウマが世代を超えてどのように受け継がれるかでしたが、それは下手で、プロットの他の部分とつながっていませんでした。この小説は複雑な世界を作り上げることに躊躇していませんが、その実行には大きく欠けています。私の最大の批判は、著者が本のジャンルを読者に明確に伝えなかったことです。登場人物、特に3人の姉妹の会話は、まるでまったく別の人と話しているかのように、まったく別の会話に没頭しているかのようで、本物らしくない感じがしました。著者は読者として彼女たちを気にかけることもできませんでした。

ナウシン・フローラはダッカを拠点とする作家であり詩人です。

アーシュラ・K・ル・グウィンは、ユートピア SF 小説『奪取者: 曖昧なユートピア』(1974 年初版) の中で、胎児と母親の関係の本質について考察しています。この本の中で、主人公のシェベックのパートナーであるタクバーは、妊婦は胎児に「取り憑かれ」、それが脳の化学物質を変化させると語っています。

アーシュラ・K・ル・グウィンは、ユートピア SF 小説「奪取者: 曖昧なユートピア」(1974 年初版) で、胎児と母親の関係の本質について考察しています。この本の中で、主人公のシェベックのパートナーであるタクヴェルは、妊娠した女性は胎児に「取り憑かれ」、それが脳の化学物質を変化させると述べています。ここでの「取り憑かれた」という言葉の使用は、キャンディが妊娠すると人食い人種に変身するという悪魔的な何かを示唆しています。キャンディは、人食いの欲求を抱くのは子供であり、それが彼女にそのようなことをさせるのだと述べています。これは、国家や社会全体が母親の命よりも胎児を大事にしていることを非常によく表しています。ここで赤ちゃんを産む機械として見られるキャンディは、若く、乱交好きで、多産な「母なる女神」のイメージを象徴しています。

消費者対消費は、グアテマラの継続的な植民地化に対する批判でもあります。ビアンカはスペイン語が堪能ではないため、グアテマラでは部外者という立場にあります。しかし興味深いのは、グアテマラにおけるスペインの影響は 16 世紀初頭のスペインの侵略によるものであり、ビアンカがスペイン語のみを話すことで現地の住民のように感じたとしても、彼女は依然として植民地主義者の言語で話していることになります。したがって、これは植民地主義が再生産可能であり、言語を通じて維持可能であることを示しています。

これらの物語は、注意深く作られているものの、登場人物の波乱に満ちた人生に私を惹きつけるには至りませんでした。散文は素人っぽく、改善の余地が大いにあります。この本の本当の葛藤は、家族の力学とトラウマが世代を超えてどのように受け継がれるかでしたが、それは下手で、プロットの他の部分とつながっていませんでした。この小説は複雑な世界を作り上げることに躊躇していませんが、その実行には大きく欠けています。私の最大の批判は、著者が本のジャンルを読者に明確に伝えなかったことです。登場人物、特に3人の姉妹の会話は、まるでまったく別の人と話しているかのように、まったく別の会話に没頭しているかのようで、本物らしくない感じがしました。著者は読者として彼女たちを気にかけることもできませんでした。

終末的な出来事に関する盛り上がりの割に、特に結末は期待外れでした。最後に、祖母のカンデラリアが「目のある巨大な車輪」に回転しているのが見えます。しかし、ルシアと娘たちはまったく気にしていないようで、むしろゾーイがキャンディの赤ちゃんを育てるかどうかについて話しています。ストーリーに一貫性がないため、読みにくい体験でした。さらに、ストーリーの超自然的要素とホラー要素は、ストーリーにうまく溶け込んでいないようで、混乱しました。歴史ホラー小説のジャンルに素晴らしい作品を追加できたかもしれませんが、この本は複数のテーマとサブプロットを飛び越え、混乱してしまいました。

ナウシン・フローラはダッカを拠点とする作家であり詩人です。


Bangladesh News/The Daily Star 20250320
https://www.thedailystar.net/culture/books/news/outlandish-jumble-cults-cannibalism-and-colonial-violence-3852751