
[The Daily Star](青いサリーを着て)
川の水が堤防を越えて溢れた。
(ノーウェスター)
(私は永遠に遠くへ行きます)
しかし、私は自分自身を忘れ去られるつもりはありません。
モハマド・シャフィクル・イスラム訳。
詩人、翻訳家、そして学者でもあるモハマド・シャフィクル・イスラムは、バングラデシュのシレットにあるシャージャラル科学技術大学の英文学科教授です。彼の最新詩集『沈黙の向こう側』は、インドのレッドリバー社から最近出版されました。連絡先はmsislam-eng@sust.eduです。
イラスト:アビール・ホセイン
Bangladesh News/The Daily Star 20250830
https://www.thedailystar.net/books-literature/poetry/news/three-songs-kazi-nazrul-islam-3973866