今年のイード流行色(後)

地元の貿易業者によると、卸売業者はタンガイルのカラティア、バジトプール、パスレイル、バラ、ラムプールなど主要なサリー市場に存在し、国内販売と輸出用に毎週最大5万着ものサリーを購入する。

電力制限やユニオン評議会選挙で生産が妨害されてきた業界にとって、歓迎すべき好転だ。数ヶ月間の商売不振に耐えて迎えたイード前、販売数量と価格両方において、サリー生産者にとって非常によい状況になった。
タンガイル貿易業者協会のラグナト(Raghunath)バサク会長はいう。
Sari traders in the area have been doing a brisk business ahead of Eid. The photos were taken on Monday. Photo: Mirza Shakil

Sari traders in the area have been doing a brisk business ahead of Eid. The photos were taken on Monday. Photo: Mirza Shakil

スタイルの多様性と、現在の流行に遅れずについていきたいという意欲の両方が、タンガイルの広範なサリー業界に有利に働いた。

地元の織工協会によると、この産業は20万人の労働者を雇用し、需要を満たすために現在休むことなくフル稼働している。
「私は手織り機オーナーからの指示で、朝も晩も一日中仕事をしています」
手織り機オペレータのレザウル イスラムさんはいう。

「オーナーや貿易業者は、イードが近づいて追加利益を得ていますが、私たち労働者はイードのボーナスをまだ受け取っていません」
イスラムさんは付け加えた。

エリア内の手織り機オーナーは、イードボーナスを受け取る権利がない新メンバーもいるが、工場労働者には適切にボーナスは支払われているという。

The Daily Star June 25 2016
http://www.thedailystar.net/backpage/bold-colours-the-trend-eid-1245259