ヒンディー語漫画の恐怖

ヒンディー語漫画の恐怖
[The Daily Star]現代のドラえもんとモツ パトルでは、子供たちは彼らが一番よく聞く言葉を受け入れることになっています。彼らはエンターテインメントを関連付けるものです!

我々は、少なくとも1人の子供が走り回って、肺の上部でいくつかのランダムなヒンディー語句を叫んでいるのを見てきました。かっこよいフレーズか2つのうちに始まり、完全な吹き抜けの会話に終わり、以前と同じように愛らしいものではないことがよくあります。全体的な試練の背後にある最大の原因は、私たち全員が持っているブラックボックスです。一般にテレビと呼ばれています。

若い7歳の少年アズワッドも例外ではありません。彼は休憩を取らずに何時間もソファに座っているので、好きなテレビ番組のシーンのいずれかを見逃すことはありません。アズワッドの両親は、彼と彼の漫画への依存をすべて諦めている。

すべての朝食、昼食、夕食、そしてその間の軽食は、テレビの前で提供されなければなりません。さもなければ、彼は彼の皿の上の食べ物に触れません。そして、彼を和らげるために、アズワッドの両親は彼が気に入ったように彼に任せます。息子を食べ物に仕上げるものは何でも!

彼らは、息子が英語で同僚とのコミュニケーションを拒否し、ヒンディー語のみのすべての質問に答えることを知るために、彼らがプリンシパルの事務所に呼び出されるまで、彼の行動をスライドさせます。しかし、アズワッドの両親だけがこの問題に直面していたわけではありません。他の多くの親が同じ理由で呼び出されました。

子供たちに漫画を見させないようにすることは非常に難しいです(「ほとんど不可能」を読む)が、ヒンディー語を話すこの傾向がすぐに消滅するように、両親がいくつかのルールを維持することが不可欠になっています。初めは難しいかもしれませんが、ヒンディー語の漫画を元の英語のコンテンツに置き換えたり、バングラで再ダビングしたりするのは、正しい方向への一歩です。

すべての正直なところ、「チンアムケ チンアム・セバクナ不可能なハイ」の面白い面はすぐに消えてしまいます。私たちが残すのは、自分たちの言葉ではなく、外国語を使う未来の世代です!そしてそれを誇りに思う。

 

写真:収集済み


Bangladesh News/The Daily Star 20180925
http://www.thedailystar.net/lifestyle/perspective/news/terrors-hindi-cartoons-1637986