バングラデシュ – スウェーデン、翻訳プロジェクトを開始

バングラデシュ – スウェーデン、翻訳プロジェクトを開始
[Financial Express]リッターセンターラム・ウプサラとスウェーデンのバングラデシュとの作家協会とのフォローアップの文学交流として、2018年のヨーテボリ・ブックフェアでの存在に関連して、出版社であるジュールネーマン ブークスがリッターセントルムス アンド スツドーと翻訳および出版プロジェクトを開始する覚書を締結しました10月2日のウプサラ事務所でのプロモーション協会は、プレスリリースを発表した。

このイニシアチブを通じて、スウェーデンとバングラデシュの文学共同体は、翻訳と出版を通じて、50年間の独立性を誇ります。

この協定の一環として、ジュールネーマン ブークスは、スウェーデンのパートナーと協力して、北欧のメディアにおけるバングラデシュの解放戦争に関するニュース・レポート、記事、写真、論説のドキュメンテーション・パブリケーションを公開する予定です。

最新のスウェーデン語とベンガル語の詩のアンソロジー、バングラデシュのユネスコ無形遺産も含まれます。

バングラデシュ出身の子供文学の母語である母国語の動き 1952の文書、ラロンシャーの英語とスウェーデン語の翻訳文を選んでプロジェクトを構成します。

ラーニング・ヘイガー、ジャーマニマン・ブックスのCEOであるタリック・スヤット(タリク・スヤット)は、研究推進協会の長でライトセンターに同意書に署名しました。


Bangladesh News/Financial Express 20181008
http://today.thefinancialexpress.com.bd/metro-news/bangladesh-sweden-to-launch-translation-project-1538936080/?date=08-10-2018