昔のベンガル写本の未発見の宝物

[The Daily Star]私は長い間このトピックに取り組んできました。私は私たちの全国統計ですべての村のベンガルの名前をまとめるという政府のプロジェクトに協力しました。私はこのトピックに関して4冊の本を作りました。そのうちの1つはバングラデシュ人のスハモリク ポドビジュクツ グラームナーム(バングラデシュで軍の地位を持つ村の名前)です。私は、1016の村の名前が18世紀以前からの47の軍の階級に基づいていることを知りました。これは近世の軍事史を書くための素晴らしい情報源になることができます。

私たちの大学には非常に多くの学科がありますが、原稿研究のための専門の学科はありません。私は、大学当局が原稿研究部門を開くことについて真剣に考えるべきであると思います。写本の保存と研究のために働く学者を作るための部門がなければなりません。



古いベンガル語はもう研究されていません。それはまるで古いベンガルの作品から印刷する価値があるものがすべて印刷されているかのようです - 残りは捨てることができます。中高年のベンガル語に関する研究は、現代の研究者にとっては恥ずべきこととなっています。ダッカ大学のコレクションには3万のパンティがあります。これらの文書はすべて、コンパイルされて公開されることなく埃を集めています。このトピックに取り組むことに興味を持っている研究者はほとんどいません。

古いベンガル語文書は、国の言語学的および社会文化的歴史の両方にとって貴重な宝庫です。それはベンガル語と文化の多くの未踏の分野に光を当てることができます。これらの文書を適切に調査して広く公開することができれば、ベンガル語圏全体に文化革命がもたらされる可能性があります。例えば、ベンガル語の散文の包括的な話はまだ書かれていません。今まで、私達は公に利用可能な非常に少数の文書を使用して古い散文の歴史を書いてきました。これまでのところ、ベンガル語散文の最も古い見本は1555年にクーチベハールの王によってアホムラジャの王に書かれた手紙であると考えられます。しかし国の異なるアーカイブのコレクションに他の古いベンガル語の文書があります。私は私の本ピュローノバングラダリルポトロ(1638-1882)に119の古い手紙と法的文書をまとめました。これらは古いベンガル語の散文の重要な例です。

これらの原稿の研究は、ベンガル文字の進化を理解するためにも重要です。既存の証拠から我々はベンガル語の文字から古代のブラフミ文字へと辿ることができる。私達はアショカンの岩石の版でブラフミの完全な形を得ます。 ボグラのマハスタンガルで、アショクのブラフミ文字で書かれた碑文を見つけました。碑文の言語はプラクリットです。私たちが見つけることができる次の例は西暦4世紀に遡る西ベンガルのシュシュニア丘からの手書きです。それはサンスクリット語でブラフミの発展形で書かれました。 クシャン時代には、脚本はほぼ同じままでした。グプタ時代(3世紀から5世紀)には、派生形のブラフミが使われました。その後、パル時代(8世紀から)とセン時代(10世紀から)に使われた文字はすべてブラフミ文字から派生したものです。 13世紀から見つかった文書もブラフミから来たスクリプトで書かれていました。この地域の異なる時期には、異なる言語が使用されていましたが、これらすべてのスクリプトはブラフミスクリプトから派生したものです。実際、亜大陸では、アショカのブラフミから派生したウルドゥー語を除くすべての文字が使用されています。異なる地域では、彼らは異なる進化の過程を経験したので、それらは現在非常に異なって見えます。

サンスクリット、プラクリット、アポブロンショ、ベンガル語のいずれかの言語がこの地域で使用されていましたが、使用されているスクリプトはベンガル語スクリプトでした。ベンガル、ビハール、オリッサ、アッサム、ネパールは、私たちが古いベンガル文字と呼んでいるものが使われていた地域でした。 12世紀まで、これらの地域の文字は同じでした。 13世紀になると、オリサンの脚本は変更を受けました。中世のベンガル文字はベンガル、アッサム、トリプラで使用されました。

1778年、ベンガル語書記号は、チャールズ・ウィルキン卿のベンガル語タイプを使って、半分のベンガル語の文法で最初に印刷されました。ウィルキンズはその時から彼のタイプのための参照として手書きを使用していました。 1778年から1820年にかけて、およそ40年間、ベンガル語の文字のタイプスクリプトが変更されました。その後、今日まで、ベンガル語の文字は、ほぼ同じです。

しかし、私たちのジョイントレターには独自の歴史があります。たとえば、カ(À)とた(ত)という文字が、その初期の形式に戻って辿って書かれた方法を見つけることができます。私達はまたそれらの共同形式、ケイタ(À্ত)が書かれた方法を見つけることができます。個々の文字は、アショクのブラフミスクリプトの中でそれらの共同形式で明確に識別することができます。しかし今日では、2つの文字をそれらの結合形式で別々に識別することはできません。それは、ジョイントフォームが独自のコースに従って別々に進化したためです。この歴史は書く必要があります。共同の形の文字がどのように進化したかについての徹底的な歴史はまだありません。古い原稿はこれらの変化の初期の標本の優れた情報源になり得ます。

政府は、これらの文書を、それらが書かれたオリジナルの脚本と一緒に現代の脚本に掲載するためのイニシアチブをとるべきです。これらの文書を検討することで、既存の辞書には含まれていない多くの単語を語彙に追加することもできます。

私たちの言語的な歴史のほかに、これらの古い文書はこの地域の包括的な歴史を書くための重要な情報源になり得ます。考古学部には膨大な数のなわび文書があります。これらは時代遅れです。作家の名前と彼らが書かれた場所はこれらの文書に含まれています。これらの文書は、地域のほぼすべての地域がナワブの下で管理されていたため、その国の村固有の歴史を書くためにさえ使用することができます。

私は長い間このトピックに取り組んできました。私は私たちの全国統計ですべての村のベンガルの名前をまとめるという政府のプロジェクトに協力しました。私はこのトピックに関して4冊の本を作りました。そのうちの1つはバングラデシュ人のスハモリク ポドビジュクツ グラームナーム(バングラデシュで軍の地位を持つ村の名前)です。私は、1016の村の名前が18世紀以前からの47の軍の階級に基づいていることを知りました。これは近世の軍事史を書くための素晴らしい情報源になることができます。

私たちの大学には非常に多くの学科がありますが、原稿研究のための専門の学科はありません。私は、大学当局が原稿研究部門を開くことについて真剣に考えるべきであると思います。写本の保存と研究のために働く学者を作るための部門がなければなりません。



私は長い間このトピックに取り組んできました。私は私たちの全国統計ですべての村のベンガルの名前をまとめるという政府のプロジェクトに協力しました。私はこのトピックに関して4冊の本を作りました。そのうちの1つはバングラデシュ人のスハモリク ポドビジュクツ グラームナーム(バングラデシュで軍の地位を持つ村の名前)です。私は、1016の村の名前が18世紀以前からの47の軍の階級に基づいていることを知りました。これは近世の軍事史を書くための素晴らしい情報源になることができます。

たとえば、国にはバジトカン、バヒトヒラ、バヒタなどのように、バジット(বাজাত)という単語が含まれる52の村があります。 バジットはサンスクリット語でバジを意味し、バジットは乗馬または騎兵を意味します。同様に、乗馬客のあぶみを表すアラビア語の単語はリカブです。ベンガル語のええ(ঈ)接尾辞が追加されると、それは騎兵隊ランクを表すために使用されていたりかび(রা্াাাী)になります。バングラデシュには、名前にりかびという単語がある4つの村があります。りかび、アガトリカビ、レカビバザル、リカビバザルです。

以前には、軍隊の維持のために、または戦争での彼らの勇敢さに対する報奨として、村に兵士を与える習慣がありました。軍の階級を持つこれらの村の名前は、この行政慣行の歴史を帯びています。

私はまた狩猟関連の村の名前にも取り組んできました。たとえば、バリサルのシカルプル - バングラデシュには48のシカルプルがあります。これは、この地域で狩猟のための指定場所があったことを示しています。我々はまた、この参照を偉大なムガール人歴史家アブル ファズルの作品にも見いだしています。

村の名前に関する研究はベンガル語の語彙を豊かにします。同時にそれは国の包括的な社会的・文化的歴史を書くための生きた証拠を提供することができます。

私たちの大学には非常に多くの学科がありますが、原稿研究のための専門の学科はありません。私は、大学当局が原稿研究部門を開くことについて真剣に考えるべきであると思います。写本の保存と研究のために働く学者を作るための部門がなければなりません。



ダッカ大学アーカイブでの仕事の間に、私は多くの写真入りのパンティーを見つけました。これらのイラストは主なテーマや原稿のいくつかの興味深い部分を描くために使用されました。私は1805年頃にタンガイルで書かれたマナサマンガルのそのようなパンチを強調したい。 37のイラストが含まれています。アーティストはノヤン・クリシュナ・ゴッシュです。私はパドマプランという本の中でこれらのイラストを使っています。私はまたこれらのイラストをその国の有名な美術史家に見せました - 彼らはこれらがアマチュアの作品ではないことを確認しました。彼らはこれらの作品を賞賛しました。大胆で直接的な描画のアプローチと複数の色の上手な使用は、この分野における絵画の強い伝統を表しています。図解原稿についての広範な研究は私達に私達の地元の美術史についての詳細な考えを与えることができます。

私たちの大学には非常に多くの学科がありますが、原稿研究のための専門の学科はありません。私は、大学当局が原稿研究部門を開くことについて真剣に考えるべきであると思います。写本の保存と研究のために働く学者を作るための部門がなければなりません。



バングラデシュでは、今日の古いベンガル写本に関する研究はほとんどありません。ダッカ大学のベンガル語科では、他の科目の一部として教えられています。それだけで10マークを運ぶ。なぜ生徒はたった10点の古い原稿を読むことを学ぶのに苦労するのでしょうか。だからこそ、私たちは古い原稿を読むという技術を学ぶことについて学生たちの間でほとんど興味を示さないのです。ベンガル語学科はかつてハラプラシャド・シャストリ、ムハンマド・シャヒドラ博士、アーメド シャリフなどの天才を持っていましたが、今では原稿を読むという芸術を知っている学者はほとんどいません。この絶望的な状況は他のすべての機関にも広がっています。写本研究は国で死につつあります。

私たちの大学には非常に多くの学科がありますが、原稿研究のための専門の学科はありません。私は、大学当局が原稿研究部門を開くことについて真剣に考えるべきであると思います。写本の保存と研究のために働く学者を作るための部門がなければなりません。



最も重要なことは、私たちは様々なアーカイブや地区の記録室にあるパンティスを保存する科学的方法を採用する必要があるということです。原稿を湿気から守るために、常に低温状態に保つ必要があります。たとえばダッカ大学図書館の私たちのアーカイブの中には、空冷器が数時間オンにされた後、仕事の後や休日にオフにされるものがあります。これらの温度の変動のために、これらの原稿はひどく影響を受けます。 1974年、当時ダッカ大学のプンティシャラ教授であったアリ アーメド教授の熱心な努力により、大学シンジケートは原稿を保存するための地下室を建設することを決定しました。そのプロジェクトに1クロアタカが割り当てられました。残念ながら、それ以来、プロジェクトはほこりを集めており、私たちの国のこれらの貴重な資源を保護するために行われたことはほとんどありません。

バングラアカデミーや地区の記録室を含む他の場所では、状況はさらに悪化します。 ボグラ地区の記録室が新しい建物の建設のために破壊されたとき、貴重な記録は最小限の保存努力で現場で開かれたままにされました。ほとんどの文書は悪天候で破壊されました。私はそのような全くの無知の他の多くの例を引用し、私達の原稿の保存を怠ることができます。

政府が現存する原稿を国内の様々なアーカイブに保存するために直ちに行動を起こすのであれば、少なくともこれらの貴重な文書のいくつかを保存することができます。これらの記録を逐語的に編集し公開する専門家のチームがあるべきです。私達の国では私達は原稿のリストを出版するだけです。ダッカ大学、バングラアカデミー、バレンドラ博物館のいずれも、原稿コレクションのリストを発表しています。元の文書を紛失した場合、これらのリストをどのように使用しますか?


Bangladesh News/The Daily Star 20190225
http://www.thedailystar.net/in-focus/news/the-unexplored-treasures-old-bengali-manuscripts-1706662