村人たちは自発的にラルモニルハットに9つの竹の橋を架けています

村人たちは自発的にラルモニルハットに9つの竹の橋を架けています
[The Daily Star]地元住民は自発的に、地区のカリガンジウパジラにあるティースタ川の浅瀬の4つの村で、洪水被害を受けた道路に9つの竹の橋を建設しました。

竹の橋は長さ100メートルから150メートルです。村の何人かの住民は、橋を作るために竹とお金を与えました。

川の浅瀬に住む洪水被災者の家屋が6月から1か月以上浸水している。洪水はまた、作物を破壊し、村の道路に大きな被害を与えました。

村人たちは、被害を受けた田舎道をすぐに改修して苦しみを和らげることを求めてきました。

地元住民は、洪水のためにさまざまな地域の田舎道に多くの大きな穴が開いており、イワナの人々に計り知れない苦痛を与えていると述べました。その結果、彼らが本土に行くために洪水で被害を受けた村の道路を歩く必要があるとき、彼らの衣服は水に濡れました。

洪水が数週間後退した後でも、地方行政は損傷した田舎道をまだ修復していません。他に選択肢がないため、地元の人々は自発的に、カリガンジウパジラのカキナ組合にあるミロンバザール、ルドレシュワール、バガーハット、イクリの村の洪水被害を受けた道路に竹の橋を建設しました。

ミロンバザール村の58歳の農家であるサフィールラーマン氏は、村の道路が洪水によって被害を受けたため、厳しい状況にあると語った。地方自治体は、被害を受けた道路を修復するためのイニシアチブをとっていないため、村人たちは自発的に竹の橋を架けました。村人たちは橋の建設にお金を寄付した。

サイフール氏はさらに、自転車と人力車だけが竹の橋を通ることができると付け加えた。大型車はその場しのぎの橋を架けることができないため、農産物を市場に出すことは非常に困難です。

ルドレスフワー村の60歳の農家であるナズルル イスラムは、洪水により村の道路の3つの部分が洗い流されたと述べた。地方自治体が損傷した道路を修復するためのイニシアチブをとらなかったので、村人たちは彼ら自身のイニシアチブで竹の橋を建てました。地方自治体は彼らに竹の橋の建設を支援していませんでした。

ウパジラのバガーハット村に住むもう1人の農家、アルマンアリ(55歳)は、自発的に竹の橋を建設したが、被害を受けた道路は通信の恒久的な解決策として直ちに修復する必要があったと語った。村人は、その場しのぎの橋を渡るときにいつでも倒れるかもしれません。

イクリ村の農民であるジャムシャーアリムンシ氏(65歳)は、自助的に竹の橋を建設したと述べており、これは一時的な解決策です。

彼は関係当局に対し、人々の被害を考慮し、洪水の被害を受けた地域の道路や橋を直ちに修復するよう要請した。

カリガンジウパジラプロジェクト実施責任者(PIO)のフェルダスアーメドは、洪水によって被害を受けた村の道路やその他のインフラのリストが、改修のために上級当局に送られているとThe Daily Starに語った。

彼らは資金を得るとすぐに改修工事を開始するとPIOは言った。


Bangladesh News/The Daily Star 20200826
http://www.thedailystar.net/country/news/villagers-voluntarily-build-nine-bamboo-bridges-lalmonirhat-1950813