言語を生かしておくために

言語を生かしておくために
[The Daily Star]首都ナッダで開催されたブックフェアでは、本を手にした若いボランティアのナンディタ・リッチルとナターシャ・マンダが熱心に参加者と話をしていました。

2人の女の子は本の敷地と作家について話し合っていて、その間ずっとFacebook Liveを実行し続けて、熱心な読者を物理的に訪れて文学コレクションから購入するように勧めました。

通常のブックフェアのように見えましたが、目立ったのは言語です。

前述の会話は主にガロ語で行われ、本はガロ文学を宣伝するためにガロの作家によって書かれました。

出版社のトクビリムは、スヒスフマランクハスクフールで言語の月にユニークなフェアを開催しました。イベントは2月21日に始まり、今日が最終日です。午後4時から午後9時30分までのすべての営業時間です。

「私たち自身の本の見本市があるのは素晴らしい気分です。これは私たちに公共圏でガロ語と文学を練習する機会を与えてくれます」とナターシャ・マンダは言いました。

トクビリムは毎年アマーエクスヘーブックフェアに参加しています。しかし、今年のエクシェイブックフェアが遅れたため、トクビリムの所有者であるミトゥンラクサムは、このフェアを初めて開催し、ガロコミュニティの玄関口に文学を持ち込むために前進しました。

見本市では、ガロの民間伝承、詩、旅行や短編小説の本が訪問者に人気のある選択肢です。

読者の注目を集めているのは、マテンドラマンキンのジャットハングニジュマング(ジャチソッター ソプノ)、トヘオプヒルノクレクのアミウドッバスツ ホテ クハイナ、デバシスエマニュエルレマが翻訳したガーオフォルクロレ、スモナクヒシムが1971スムリチトイェ ガーオ ソロナートー、ソヘルがガロパリバリクアインです。 ディサン アントリトクヒルによるガーオブハサ ソングスクリチ オ ラジノイチク ソングコト

「バングラデシュでは少なくとも14の先住民族の言語が絶滅の危機に瀕していることを新聞から知っています。それは、言語の実践と誰からの支持もあまりなかったからです。したがって、私たちの言語と文学の実践を存続させるために、私は組織しましたこのフェア」と語った。

このプログラムは、ダッカで最もガロ族の住民が多い場所で開催されています。地元の指導者によると、ナッダには約5,000人のガロ族が住んでいます。

フェアに来て、ダッカワンガラ祝賀委員会ノクマ(伝統的なガロ族の首長)スバジットサンマは、「このイニシアチブは、ガロ族の作家の範囲を作り、私たちの文学を繁栄させるのに絶対に役立ちます。トクビリムはこのイニシアチブを単独で実行していますが、バングラアカデミーやインターナショナルマザーランゲージインスティテュートは、そのような努力を支援するために前進するべきです。」

フェアでは、2017年に詩集「ムリンモイーモンもっと」を出版したアプルボ・ムロン氏は、「ガロ語で子供や若者向けの文学はほとんどありません。それを保証できない場合は、次世代のコミュニティ私たちの文学を読むことに興味はありません。私たちはこれに取り組む余地がありますが、ガロの作家と出版社は支援を必要としています。」

「ワンガラーンクヒングッニワンガラ(私たちのワンガラ)」という本を出版した別の詩人、ケヌス ソムラト ムロングは、「ガロの作家はもっと書く必要があり、そのような文学祭は私たちのコミュニティで促進されるべきです。トクビリムはガロの作家とのギャップを埋めています読者。ガロの若者が本を読むほど、彼らは自分自身を豊かにし、さまざまな方法でコミュニティを助けることができるようになります。」

初日、著名な作家セリナ・ホセインがガロの作家に刺激を与え、イニシアチブを支援するためにやって来ました。

イニシアチブを称賛し、「今月の言語では、先住民の言語にも注意を払い、言語と文学の繁栄を支援するために取り組む必要があります」と彼女は言いました。

連絡を受けた国際母国語研究所所長(言語、学習、計画)のサフィウル ムズ ナビーン教授は、「言語研究を支援し、言語に関するトレーニングを手配することができます。ただし、フェアに関しては、直接的なサポートは提供しません」と述べています。


Bangladesh News/The Daily Star 20210228
http://www.thedailystar.net/city/news/keep-the-language-alive-2052365