第一次世界大戦のインドの兵士についてインド人によって書かれた唯一の本を再訪する

第一次世界大戦のインドの兵士についてインド人によって書かれた唯一の本を再訪する
[The Daily Star]何万人もの男性が海を渡って、名前を聞いたことのない土地に向かって航海しました。彼らは、世界初の産業戦争で、飛行機や火炎放射器に直面して、長く懸命に戦いましたが、以前に電気を見たことがない人はほとんどいませんでした。彼らは彼らを抑圧した帝国のためにこれをしました。彼らは寒かった。彼らは子供たちの家に帰りたかったのです。彼らは世界が終わりを告げていると思った。そして、彼らはずっと勇気を持って称賛されたが、彼らを深く疑っている政府による厳格な監督下に置かれた。生き残って戻ってきた人々は、悪魔にされ忘れられました。彼らは、ただで主人に仕えていました。

いい話ですが、わざわざ話してくれたのは一人だけでした。マルクラジアナンドの黒いわだつみの向こう側(1939年)は、第一次世界大戦での非白人兵士の経験を詳述した英語で書かれた唯一の南アジアの小説です。これは、ヨーロッパと戦うインド軍に関するインド人による唯一の小説です。

1914年から1918年の間に、イギリスは85,000人のインド兵を西部戦線に配備しました。戦争が勃発したとき、英国は準備ができておらず、大陸の何百万もの強力な徴兵軍を特徴とする紛争にプロのボランティアの小さな軍隊を投入したことはよく知られています。彼らがドイツ人に対して一線を画したことは注目に値するが、彼らの成功はインドの組織がギャップを埋めることなしには不可能だったであろう。

これらのインドの兵士によって正面から書かれた大部分が口述された手紙の大きな体が存在します。彼らはしばしば雄弁で、詩的でさえありました。それらは現在、大英図書館の検閲報告にのみ存在し、戦争の間、インドの兵士の言葉は世界中の聴衆にアクセスできませんでした。話すことができず、彼は、ラドヤード・キップリングのような多くのイギリス人作家が兵士の視点から物語を書いていると言われました。この文学はプロパガンダの傾向があり、インド人の想定された声を使用して、これらの兵士には単純な帝国の使用人以外の何者でもないという欲求や精神的能力がないことをイギリス国民とその同盟国に安心させます。それはオリエンタリズムのファンタジーから構築されたジャンルであり、どのような不安がイギリス人を夜に追いやったかについて多くを語っていますが、インドのセポイの世界については何も語っていません。

この文献のいずれか(例として、キプリングのアジアの目(1916)またはタルボットマンディのヒラシン(1918))を読んでから、アナンドの本に出くわすと、それは稲妻の衝撃のようです。

アナンドは、英国の文学インテリとインドの革命的ナショナリストの世界にまたがった激しい反ファシストでした。彼はスペイン内戦でフランコと戦っている間、黒いわだつみを越えてドラフトをしました。物語は単純です。皮肉な青年であるナレーターのラルは、友人と一緒にフランスでの戦争をナビゲートし、その美しさ、偽善、恐怖の中でヨーロッパに遭遇し、そして帰国して変わりました。それはあなたがそれを期待するであろう小説であり、それがそれをユニークにしているのです。大英帝国文学の制約の中で、インドの兵士はその空間が呼吸することを決して許されず、ただ存在するだけでした。彼らはプロパガンダのソックパペットとしてのみ存在していました。

アナンドは彼のキャラクター(それぞれがはっきりと特徴づけられている)を尊重して扱います。私たちは、彼らがお互いに関係しているだけでなく、恐れと尊敬するように教えられた白さで彼らの経験をどのようにナビゲートするかも見ています。ヨーロッパの驚異は彼らの畏敬の念を強めます。戦争の恐ろしさとイギリスの最高司令部の無能さ(白か茶色か、第一次世界大戦の小説のより古典的なテーマは何でしょうか?)はイギリスに対する彼らの尊敬を壊します。彼らはドイツ人を殺し、トミーが恐怖で自分自身を汚すのを見て、フランスの子供たちと遊んだり、フランス人の女性を寝かせたりします。白と茶色のバイナリはそれを超えて移動します。兵士たちは、仲間をいじめることに熱心であることが示されているインドの将校よりも、白人のイギリスの将校の方が親切だと感じています。そして、ジャンヌ・ダルクについて知ったとき、彼らは畏敬の念を抱き、ずっと前に強大な英語を打ち負かした若いフランス人の女の子を賞賛しました。それは、党派的な主張をするためにニュアンスを決して犠牲にしない反植民地時代の精神が注入された、文化的な出会いの魅力的な瞬間に富んでいます。

実際、小説を避ける唯一の理由は、キャラクターが話しているかなりカラフルな村で、ことわざと友好的で髪の毛を丸める傲慢さを積んでいる可能性があります。これは苛立たしいことかもしれませんが、それには魅力があります。登場人物は、自分たちの生活が生きていること、お互いをよく知っていることを示す方法で話します。小説の多くが、友達をからかったり、雪玉を投げたり、洗濯をしたり、子供たちと遊んだりするなど、日常のシーンで取り上げられていることは注目に値します。他の誰もこのようにインドの兵士を書くことを気にしないことはさらに注目に値します。

黒いわだつみの向こう側は、ほとんどの場合、インドとそれ以降で忘れられていました。 2018年の休戦100周年に続いて、第一次世界大戦への関心がかつてないほど高まっているため、特に学界で復活が見られています。アナンドの9月28日の死の記念日は、彼の作品を再訪することを思い出させます。言葉が失われたが、まれな敬意を持って黒いわだつみで模倣された男性の名誉。

 

ゾヘブ マシウルは、プラハのカレル大学の初期研究者です。彼は第一次世界大戦におけるインドの兵士の文学的表現に関する博士論文を書いています。

 


Bangladesh News/The Daily Star 20201001
http://www.thedailystar.net/book-reviews/news/revisiting-the-only-book-written-indian-about-the-indian-soldiers-wwi-1970581