『パチンコ』では、忘れられた命の記録

『パチンコ』では、忘れられた命の記録
[The Daily Star]最も異常な政治時代でさえ、誰かが作物の世話をしなければなりません。誰かが冬のために服を織らなければなりません。これらの日常の仕事は、私たちの賛辞を得る革命家ではなく、戦争や飢饉を認識せずに頑張っている普通の人々に当てはまります。パチンコのオープニングラインのミン・ジン・リーは、歴史は彼らを失敗させたと言います。

日本の占領下の1910年代の韓国の田舎から1980年代の強気な日本まで、4世代にわたる広大な一族の物語の中で、リーは是正措置を提供します。 20世紀の最も注目すべきイベントは、パチンコでの脚注です(グランドセントラルパブリッシング、2017年)。歴史が忘れてしまった人々にスポットライトが当たっています。

この小説は、韓国の下宿屋のオーナーの勤勉で文盲の娘、スンジャを中心にしています。日本人が朝鮮半島をしっかりと握っているのと同じように、2人の男性が彼女の貧弱な存在を混乱させるために到着します。ヤクザとのつながりで、ハンスは星空の魅力をスンジャのプライベートにもたらし、彼女が子供と一緒にいることを明らかにしたときに去ります。

親切な牧師であるイサクは、スンジャを妻として背水から大阪に運び、不名誉から彼女を救い、ペク家の家長にしました。日本では、イサクの理想主義とナイーブは、少なくとも4万人の韓国人が亡くなった日本の原爆投下を含む、20世紀の主要な激動を乗り越えて、家族をより貧困に陥れています。

パチンコの移民キャラクターのアンサンブルは、1910年から1950年の間に移民または強制的に連れてこられた在日コリアンの窮状を明らかにします。在日として知られる彼らの子孫は、差別と社会的孤立に直面し続けています。 「この場所は豚と韓国人にのみ適しています」と、イサクの兄、ヨセブは、夫婦が大阪のゲットーに到着したとき、彼らが家と呼ぶだろうと言います。韓国人男性にとって、選択は常にたわごとです、ヨセブは別の計算の瞬間に自分自身に思います。

移民の尊厳と帰属への苦痛は、家族の2代目であるスンジャの息子ノアとモザスに捉えられています。それぞれが教育、富、そして韓国の遺産の否定を通して異なるルートをたどりますが、デッキが信じられないほど高く積み上げられているのを見つけるだけです。小説の終わりまでに、家族は3世代にわたって日本に滞在しています。彼らはまだ日本人として認識されていません。小説が認める変化には時間がかかる。

19世紀の小説の伝統で書かれたパチンコは、内面性の勝利です。リーは特徴づけに精通しており、一見意のままにキャラクターを紹介したり終了したりするのにエレガントです。彼女のロービング全知のナレーターは、男性と女性、金持ちと貧乏人、日本人と韓国人の間を飛び交い、すべてのシーンを親密で明快にします。

この本には決まり文句がないわけではありません。ハンスもやや工夫が凝らされており、物語の半分を背負っている。しかし、リーは、観察、文脈、または命令的な内面性で彼女の物語の端を鋭くする方法を知っており、身近な瞬間を意味のあるものにします。彼女の注意深いペーシングは、必要に応じて速度を落とし、速度を上げるのに非常に役立ちます。

これはリーの最初の小説から10年後に出版された2番目の小説です。この時、彼女は日本に住み、そこで韓国人と日本人の人々にインタビューし、パチンコになったものについて複数の草稿を書きました。彼女の綿密な研究はここを通して輝いており、現代日本の文化的不協和音を詳しく見ることができます。

バングラデシュの読者にとって、帰属、人種差別、文化的消去、そしてオッズに対する回復力というパチンコの主要なテーマは深く共鳴します。私たちはこの国の難民と私たち自身の苦しめられた歴史を持っています。近年、さらに100万人が参加しているパチンコは、未来がどうなるかを冷静に垣間見ることができます。

 

ショアイブ アラムは、フォルバングラデスフに教えるのライター兼参謀長です。


Bangladesh News/The Daily Star 20201126
http://www.thedailystar.net/book-reviews/news/pachinko-record-forgotten-lives-2001389